sábado, 27 de febrero de 2010

JESÚS ADAME, ILUSTRADOR DE PORTADAS



Entrevista con Jesús Adame



Desde la aparición de Littera Libros en 2004, Jesús Adame ha sido el encargado de ilustrar las portadas de la colección Littera en sus variantes Poesía, Narrativa y Mixta. Los 12 números editados hasta la fecha han sido el campo de experimentación de diversas técnicas. Sobre ello hablamos con él.


¿Qué técnicas utilizas para el diseño de las portadas de Littera?


Fundamentalmente el grabado, por dos razones. La primera, porque soy un enamorado de esa técnica gráfica; la segunda, porque se adapta perfectamente al tipo de portada que usamos. No obstante, últimamente he realizado alguna composición fotográfica que no desmerece los resultados del grabado y puede llegar a ser tan expresiva como él.


¿El contenido del libro condiciona la técnica o es sólo una excusa?


En general, hasta ahora, y con un par de excepciones, el contenido del libro es para mí la fuente de ideas del que extraigo la composición del dibujo, que al final puede no ser un espejo del libro.

¿Qué le gustaría experimentar en futuras ilustraciones?


Aunque la portada de un libro se presta mejor a la figuración, me considero un hiperrealista que, sin embargo, prefiere la línea y la mancha artística sobre la literalidad de la imagen. Me gustaría incorporar a una de las portadas un dibujo muy academicista, a lápiz de plomo, por ejemplo.

Lo mejor del proyecto Littera...


Lo criterios de selección de los autores, porque no están corruptos.

martes, 23 de febrero de 2010

BARCO DE IDEAS Y LOS DISEÑOS DE LITTERATOS



Entrevista con Luis Felipe Comendador

¿Cuando comienza a navegar Barco de Ideas?


Barco de ideas es mi primera empresa dentro del mundo de las artes gráficas, específicamente montada como un gabinete de diseño gráfico y editorial. La idea de negocio y el nombre de la empresa fueron un empecinamiento personal al que Antonio Garrido puso grafía y mancha con la nave de los locos, que es lo que éramos. En el asunto participaron Antonio Garrido [un magnífico creador deimágenes], Carmen Yuste [una diseñadora venida desde la Facultad de BellasArtes de Salamanca], César Yuste [periodista y un genio de la maquetación acelerada] y yo mismo [un inquieto con la cabeza a pájaros]. Creo que fue en 2001 cuando, al cerrar nuestro semanario "Béjar Información", les propuse empezar a medias con esta historia para sacarnos unos durillos[todos, menos César, estábamos en paro]... y así comenzamos un camino lleno de baches y momentos hermosísimos, repartiendo el poco dinerillo que sacábamos a partes iguales y dejando una partecita para ir comprando materiales informáticos modernos. Desde "Barco de Ideas" decidí dar el salto al mundo serio de las artes gráficas, pero mis compañeros de viaje no creyeron en el asunto y abandonaron la nave de los locos, hasta que hace cinco años conseguí fichar a Antonio Garrido para mi empresa [hoy las cosas se han torcido yla crisis ha vuelto a separarnos].

¿Cómo se llena de contenido y realidad un Barco así?


Lo esencial para mantener la nave a flote es que exista trabajo que hacer, que puede ser contratado o de creación propia [de ambos hemos tenido para agotarnos]... y sumar a eso un buen ambiente de trabajo en el que se mezclen amistad, compromiso, ganas de crear, impulsividad, cañas y cigarritos... y que todo fluya sin una dirección marcada, dejándose llevar[estaría bonito decir ahora 'al pairo']. Los que formamos el equipo éramos de procedencias diversas, con una formación muy distinta, pero unas ganas creativas comunes... así se fue llenando de ideas nuestro barco de los locos... y muchas salieron adelante con éxito.

¿Qué hay de poesía visual en las cubiertas de la colección Litteratos?


Todo y nada, que es la mejor definición que se me ocurre para esas propuestas concretas de la poesía. El responsable de esas cubiertas ha sido hasta la fecha Antonio Garrido, que es quien debiera responder a esta pregunta... pero yo, que me he atrevido muchas veces con la poesía visual [solo como un juego], puedo decirte que en esa estética del grafismo que decora las cubiertas de 'Litteratos' hay algo profundamente plástico que engancha, que atrae la mirada de un observador inteligente, por lo que creo que es un acierto [en este caso del editor, que es quien ha propiciado esta estética a su colección]. A mí, personalmente, me gusta mucho esa estética para presentar poemarios, pues da imagen de marca y engancha una unidad de colección. Son libros limpios y sugieren perfección... y también contienen en sus cubiertas un interrogante... si eso responde a una idea de poesía visual, pues sí, lo es.

¿Cómo se consigue sorprender al lector con la portada de un libro?


Fundamentalmente con sencillez, con presentaciones limpias y con conocimiento previo de la obra que contiene el libro al que le pones tu idea para una cubierta. Muchas veces pecamos de originalidad y lo estropeamos todo. Una cubierta debe impactar a la mirada en un primer golpe [no siempre por contraste]... y, después, debe hablar del contenido compilando... siempre debe sugerir antes de decir y dejar impronta en la retina de quien la mira. Y a veces es preciso no buscar 'sorpresa', sino una idea de continuidad de algo que ya es conocido y se dio por bueno, seguir una estética que funcionó e irla puliendo con pequeños detalles.

lunes, 22 de febrero de 2010

CAMPAÑA "APADRINA UN LIBRO 2010"

Desde Littera Libros ponemos en marcha la campaña "Apadrina un libro 2010" diseñada para la captación de fondos que serán destinados a la edición y promoción de libros. Cualquiera que pueda estar interesado puede ponerse en contacto con nosotros en la dirección de correo electrónico litteralibros@gmail.com. A continuación reproducimos la carta enviada en el mailing general:
"Estimados amigos:

Littera Libros es una asociación sin ánimo de lucro que, desde su creación, ha trabajado para entregar al lector buenos y cuidados libros. Desde una filosofía de austeridad, la labor editorial de la asociación se ha desarrollado gracias no sólo a los trabajos no remunerados de sus componentes, sino también al patrocinio desinteresado de distintos entes públicos y privados que han contribuido a la aparición de dieciocho títulos hasta la fecha (www.litteralibros.com).

Como consecuencia de la coyuntura económica, la mayor parte de estos cauces han quedado cerrados. Se hace imprescindible buscar nuevas vías de financiación.

Entre las medidas que la editorial ha adoptado se encuentra la campaña que hoy ponemos en marcha y que denominamos “Apadrina un libro 2010”. Por 50 euros de cuota única puedes formar parte de esta nueva suerte de mecenazgo. A cambio de ello, recibirás un ejemplar de cada uno de los títulos que se publiquen este año y tu nombre aparecerá en el índice de mecenas que se incluirá en nuestra página web, salvo observación en contra. Somos conscientes de que estas dos contrapartidas no constituyen una compensación económica ya que dicha satisfacción radica en la certeza de que todos y cada uno de los euros recibidos serán destinados a la edición y promoción de libros. No estás comprando libros, estás contribuyendo a su nacimiento.

Si estás interesado, deberás rellenar el formulario adjunto y remitírnoslo por esta misma vía. Una vez valorada la aceptación de la iniciativa, nos volveremos a poner en contacto contigo para indicarte la forma de pago. En caso de que la viabilidad del proyecto no resulte clara, lo comunicaremos igualmente.

Estamos convencidos de que “Apadrina un libro 2010” va a contribuir significativamente a consolidar el trabajo editorial realizado durante estos últimos años y nos va a permitir mantener la periodicidad y calidad de las publicaciones.

Recibe un fuerte abrazo


CONSEJO EDITORIAL


NOTA: Las donaciones no suponen la adquisición de la condición de socio de la asociación ni implican un derecho sobre la toma de decisiones editoriales".

miércoles, 3 de febrero de 2010

Álvaro Valverde reseña la antología de Reginald Gibbons


La humilde pero exquisita Littera publica Desde una barca de papel, antología del poeta norteamericano Reginald Gibbons con edición y prefacio de Jordi Doce y traducciones suyas, de Manuel Ulacia, Jennifer Clement y Víctor Manuel Mendiola.
No esperaba uno menos, sin conocer al autor de Creatures of a Day
, de Antonio Reseco y José María Cumbreño ni tampoco de Jordi Doce. Como les he dicho a ellos, sólo con el extenso poema que da título al libro hubiera bastado para justificar esta presentación al lector español. Un idioma, por cierto, que Gibbons conoce bien pues es traductor de Cernuda y Paz al inglés. También en esto se le reconoce el gusto. El mismo que uno ha tenido de leer "Playa blanca", "Desterrado, finales de los sesenta" (un poema memorable sobre el exilio), "Invierno" u "Oda: Ciudadanos". Teniendo en cuenta que la tirada es de 300 ejemplares, uno se daría prisa. Sí, porque Gibbons, no me cabe la menor duda, lo merece.

Álvaro Valverde